Giáo Dục
18/11/2015 12:57Cách chuyển sang facebook tiếng Việt và Facebook tiếng Việt sang English
Cách chuyển sang facebook tiếng Việt và Facebook tiếng Việt sang English giúp người sử dụng Facebook được thuận lợi hơn, nhất là với những người không giỏi tiếng Anh.
Cách chuyển sang facebook tiếng Việt và Facebook tiếng Việt sang English
Để thay đổi ta cần vào cài đặt ngôn ngữ của tài khoản Facebook.
Đầu tiên, vào phần thiết lập ở góc phía trên bên phải, hình tam giác nhỏ quay mũi xuống (Số 1) . Click chuột vào sẽ có một bảng chức năng xổ xuống, ta rê chuột xuống chọn settings (cài đặt) (Số 2). Như hình minh họa dưới đây.
Vào phần quản lý ngôn ngữ là cách chuyển sang facebook tiếng Việt và Facebook tiếng Việt sang English
Facebook sẽ chuyển chúng ta sang giao diện settings. Ở giao diện settings chúng ta chú ý nhìn cột các mục bên tay trái. Tìm đến mục Language (ngôn ngữ) và kích chuột vào đó (Số 3) để thay đổi các cài đặt về ngôn ngữ hiện hành.
Giao diện chức năng quản lý ngôn ngữ bao gồm 4 điểm cần thiết lập. Hàng trên cùng là thiết lập ngôn ngữ sẽ hiện thị của tài khoản Facebook, đây chính là phần chúng ta cần thực hiện.
Cách chuyển sang facebook tiếng Việt bằng việc thiết lập lại ngôn ngữ
Mục What language do you want to use Facebook in? có nghĩa là Bạn muốn dùng ngôn ngữ nào khi sử dụng Facebook. Thông thường Faceboọk sẽ để mặc định nó là tiếng Anh như hình vẽ. Để thay đổi Facebook sang tiếng Việt ta kích chuột vào Edit (chỉnh sửa) (Số 4). Khi đó sẽ xổ ra một box (ô) chọn các ngôn ngữ. Ta click vào tìm đến Tiếng Việt thì chọn. Sau đó nhấn vào nút Save Change (Lưu lại các thay đổi). Như vậy là giao diện Facebook của bạn đã chuyển từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
Không chỉ là cách chuyển sang facebook tiếng Việt mà còn chuyển sang bất cứ ngôn ngữ nào
Nếu muốn chuyển ngược lại hoặc sang bất kỳ ngôn ngữ nào được Facebook hỗ trợ thì các bạn cũng vào trong thiết lập ngôn ngữ này để thay đổi.
Bạn sẽ thắc mắc 3 lựa chọn bên dưới thuộc thẻ News Feed Translation Preferences (Tùy chọn dịch Bảng tin) có tác dụng gì và có cần chuyển không? Các lựa chọn này cũng không đến mức quá quan trọng nhưng nếu bạn thực sự hay lang thang trên Facebook thì cũng nên thay đổi.
Ý nghĩa cụ thể của các edit này như sau:
- What language do you want stories to be translated into? (Bạn muốn tin được dịch sang ngôn ngữ nào?): Khi bạn thấy một post bằng tiếng nước ngoài, ở bên dưới sẽ có nút Translation (Xem bản dịch). Khi bạn kích chuột vào thì nó sẽ dịch ra ngôn ngữ mà mình chỉ định. Bình thường Facebook sẽ mặc định là tiếng Anh. Bạn nên chọn về tiếng Việt.
- Which languages do you understand? (Bạn hiểu ngôn ngữ nào?): Đơn giản chỉ là khai báo ngôn ngữ mình thông thạo. Chỉ có giá trị nhiều khi bạn thông thuộc nhiều ngôn ngữ để có những tình huống không dịch được ra ngôn ngữ chỉ định thì sẽ chuyển sang ngôn ngữ thiết lập ở đây.
- Which languages do you not want automatically translated? (Bạn không muốn ngôn ngữ nào tự động dịch?) Giúp người dùng Facebook chặn các nguồn ngôn ngữ mà mình không quan tâm. Nhìn chung mục này nên để nguyên mặc định là không chọn gì.
-
Chê chủ tịch UBND tỉnh An Giang trên Facebook 2 người bị phạt tiền
-
Bị phạt 2.5 triệu vì xúc phạm công an trên Facebook ở Châu Thành Bến Tre
-
Bắt một đối tượng hack facebook lừa gần 1 tỉ ở Triệu Phong Quảng Trị

