Thế giới
05/02/2020 10:24Bộ Ngoại giao Trung Quốc khen người Nhật 'khi hoạn nạn mới biết đâu chân tình'

Trong cuộc họp báo ngày 4/2, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh cho biết bà "vô cùng cảm động" khi nhận được sự đồng cảm, sẻ chia và những món đồ mà Nhật Bản đã gửi tặng Trung Quốc trong lúc nước này đang vật lộn đối phó với dịch virus corona từ Vũ Hán.
Theo bà Hoa, kể từ khi dịch bệnh bùng phát, “chính phủ và người dân Nhật Bản từ mọi tầng lớp đã bày tỏ sự đồng cảm, thấu hiểu và hỗ trợ chúng tôi".
Nhật Bản đã tặng cho Trung Quốc khẩu trang, kính bảo hộ và đồ bảo hộ - những thứ Trung Quốc đang rất cần để bảo vệ nhân viên y tế và người dân. Nhật Bản còn thắp sáng tháp Tokyo Skytree ở Tokyo bằng màu đỏ và xanh để cầu nguyện cho Trung Quốc.

"Tôi còn thấy một số bức ảnh cho thấy câu khẩu hiệu 'Trung Quốc cố lên!', 'Vũ Hán cố lên' xuất hiện tại vài hiệu thuốc ở Nhật", bà Hoa nói.
"Phản ứng với những ngôn từ cực đoan và phân biệt đối xử từ một số nước, các quan chức tại Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Xã hội Nhật Bản đã nói rằng lỗi là do con virus, chứ hoàn toàn không phải do con người" – bà Hoa cho hay.
Trong khi đó, nhiều ngày qua, cộng đồng mạng Trung Quốc chia sẻ rộng rãi hình ảnh về dòng chữ "Sơn xuyên dị vực, phong nguyệt đồng thiên" trên các thùng hàng viện trợ Nhật gửi đến tỉnh Hồ Bắc. Dòng chữ này có nghĩa “Sông núi khác vực, nhưng trăng gió cùng trời”, bắt nguồn từ một câu chuyện về giao lưu văn hóa giữa Nhật Bản và Trung Quốc cách đây hơn 1.300 năm.
"Tôi tin nhiều người dùng mạng Trung Quốc cũng nhận thấy được hành động ấm áp tình người của người dân Nhật Bản... Chúng tôi cảm ơn người dân từ bất kỳ quốc gia nào đang đồng cảm, thấu hiểu và ủng hộ (chúng tôi) lúc khó khăn này. Chúng tôi chân thành cảm tạ, ghi nhớ trong tim", bà Hoa nói.
Cuối cùng, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc nói: "Virus vô tình, người có tình. Dịch bệnh là nhất thời, tình bạn mới lâu dài".
